Naslovnica / Drama / Arhiva / Konj

Sirkku Peltola

Konj

Konj

Konj je komedija aktualna i britka, ali i komedija crna i dirljiva. Sirkku Peltola pripada najizvođenijim i najuspješnijim suvremenim dramskim piscima u Finskoj, a Konj je njezin hit koji godinama igra pred prepunim gledalištem Helsinkija. Ako se pitate kakve to veze ima s nama, već od prve rečenice bit će vam jasno da finski seljak koji nastoji preživjeti unutar pravila, formulara, odredbi i zakona EU prolazi kroz vrlo slične tragikomične situacije kao i seljak iz naše dalmatinske zagore. Prijevodom i adaptacijom Nenni Delmestre je u potpunosti lokalizirala ovu priču, a režijom će je još i pretvoriti u ludu, lucidnu i ludističku zbilju naših “vlaja”.

Prijevod, adaptacija i režija Nenni Delmestre

Scenografija, glazba, asistentica redateljice Lina Vengoechea
Kostimografkinja Danica Dedijer
Jezična savjetnica Jagoda Granić
Oblikovanje svjetla Zoran Mihanović

Izvođači:

Anica Snježana Sinovčić Šiškov
Lovre Trpimir Jurkić
Baba Zoja Odak
Marica Andrea Mladinić
Jole Duje Grubišić
Jele Matea Elezović
Kristina Milena Blažanović

“Nema ništa loše u konjskon mesu. Samo ovdi kod nas on' nan dođu ki naš'. Ki rod.
A ko' b’ iša zagrist rod’jaka za guz’cu. Bože me ’slobodi.”