Naslovnica / Novosti / Suppèova romantično-komična dalmatinska opera sada i na kazališnoj pozornici

Objavljeno: Petak, 21. veljače 2014.

Suppèova romantično-komična dalmatinska opera sada i na kazališnoj pozornici

Suppèova romantično-komična dalmatinska opera sada i na kazališnoj pozornici

Opera Hrvatskog narodnog kazališta Split će u ponedjeljak, 24. veljače na velikoj sceni splitskog teatra izvesti premijernu obnovu opere Franza von Suppèa Povratak mornara, koja je premijerno izvedena na 59. Splitskom ljetu na Peristilu u kolovozu prošle godine. Solistima, Zborom i Orkestrom splitske Opere ravnat će maestro Loris Voltolini, a redatelj je Leo Katunarić.

 

Djelo Povratak mornara slavnog Franza von Suppèa, „oca bečke operete“ i rođenjem Splićanina, praizvedeno 1885. u Hamburgu, dugo se smatralo zauvijek izgubljenim u požaru tamošnje Opere. Istraživački rad talijanskog dirigenta Adriana Martinollija D'Arcyja rezultirao je 2007. pronalaskom jednog primjerka partiture u jednom američkom arhivu. Splitska prošloljetna peristilska premijera bila je tako svojevrsna suvremena praizvedba ove romantično-komične opere čija je radnja u potpunosti smještena u neimenovani dalmatinski grad, po nekim naznakama u Hvar. Tamo se, nakon višegodišnje plovidbe i ratovanja po morima vraća veliki ratni brod dalmatinske ratne mornarice. Njegov kormilar i neformalni šef Petar nakon dvadeset godina časne ratne službe, silazi s broda zauvijek noseći u srcu zauvijek sjećanje na prekrasnu Jelu, ljubav svog života od koje ga je odijelila sudbina. U luci nailazi na sukob mladića Nikole i autokratskog gradonačelnika Quirina, koji otvoreno otimlje njegovu zaručnicu, mladu Jelu. Petar saznaje kako je Jela u stvari njegova kći, plod ljubavi s nikad prežaljenom Jelom. Moćni Quirino želi postali Nikolu na more, no Jelin otac, neočekivano sve rješava nudeći umjesto Nikole samoga sebe za još jednu dugogodišnju plovidbu. Omogućuje tako sreću mladih i zadovoljstvo naroda. Političar je ponižen osobnom žrtvom ratnika, mornari odlaze u rat osnaženi Petrovim činom i porukom nepobjedivosti ljudskog srca. Osim tih, očitih i u to vrijeme uobičajenih posudbi i variranja sličnih ljubavnih motiva i zapleta, Suppéova opera zanimljiva je između ostalog zbog brojnih glazbenih i libretističkih referenci na dalamtinsko podneblje. Tako Pietro na početku drugog čina pjeva o junaštvu mitskog Kraljevića Marka koji pobjeđuje Osmanlije, Jela pjeva ariju Dalmatinka (La Dalmatina) o živahnom i odlučnom karakteru dalmatinske žene sposobne da podjednako intenzivno voli i mrzi, a u drugom činu Suppé umeće i niz plesova koje naziva dalmatinskim, premda su u njima očiti jaki bečki utjecaji.

 

Postavljanjem na kazališnu pozornicu otvaraju se dodatne redateljske mogućnosti, pa tako u novoj inscenaciji dio predstave postaju i video-ulomci prikaza borbe između turskih osvajača i kršćanskih junaka koji devetnaestostoljetni libreto aktualiziraju prepoznatljivim suvremenim imaginarijem aktuelnih svjetskih sukoba. Opera, koja se pjeva na talijanskom, u kazalištu će dobiti i titlove s hrvatskim prijevodom. Leo Katunarić je i scenograf predstave, a ostatak autorskog tima čine kostimografkinja Naida Kromić, Gildo Bavčević autor je video-prizora, izvršni scenograf je Ozren Bakotić, a oblikovatelj svjetla Srđan Barbarić. Koreograf je Alen Čelić, scenski pokret potpisuje Snježana Radica, a zborovođa je Nina Cossetto. Libreto Antona Langera je na hrvatski preveo Belmondo Miliša. Protagonisti su bariton Ljubomir Puškarić u naslovnoj ulozi Pietra, sopranistica Marija Buzdovačić tumači ulogu Jele, Quirino će na premijeri biti basso buffo Ozren Bilušić, tenor Stjepan Franetović je Nikola, a ulogu Giorgia tumači tenor Špiro Boban. Važnu ulogu ima i Zbor HNK Split.

 

Premijerna obnova Povratka mornara započet će u 19:30h u ponedjeljak 24. veljače, a prve reprizne izvedbe na programu su 25, 27. i 28. veljače također u 19:30h.